En esta
sesión encontrara la documentación de los Fundamentos Legales,
asi como información de interes relacionada con la Distribución
Lavicux y el proyecto GNU/Linux
Licencia Pública GNU
Esta es
la conocida GNU Public License (GPL), versión 2 (de junio de
1.991), que cubre la mayor parte del software de la Free Software
Foundation, y muchos más programas.
Los
autores de esta traducción son:
Jesús
González Barahona
Pedro de las Heras Quirós
NOTA
IMPORTANTE:
Esta es
una traducción no oficial al español de la GNU General Public
License. No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y
no establece legalmente las condiciones de distribución para el
software que usa la GNU GPL. Estas condiciones se establecen
solamente por el texto original, en inglés, de la GNU GPL. Sin
embargo, esperamos que esta traducción ayude a los
hispanohablantes a entender mejor la GNU GPL.
IMPORTANT
NOTICE:
This is
an unofficial translation of the GNU General Public License into
Spanish. It was not published by the Free Software Foundation, and
does not legally state the distribution terms for software that
uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL
does that. However, we hope that this translation will help
Spanish speakers understand the GNU GPL better.
Copyright
(C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
675 Mass Ave,
Cambridge, MA 02139, EEUU
Se permite la copia y distribución
de copias literales de este documento, pero no se permite su
modificación.
PREÁMBULO:
Las
licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas
para quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo.
Por el contrario, la Licencia Pública General de GNU pretende
garantizarle la libertad de compartir y modificar software libre,
para asegurar que el software es libre para todos sus usuarios.
Esta Licencia Pública General se aplica a la mayor parte del
software del la Free Software Foundation y a cualquier otro
programa si sus autores se comprometen a utilizarla. (Existe otro
software de la Free Software Foundation que está cubierto por la
Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas). Si quiere,
también puede aplicarla a sus propios programas.
Cuando
hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, no
a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas
para asegurarnos de que tenga la libertad de distribuir copias de
software libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que
reciba el código fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de
que pueda modificar el software o usar fragmentos de él en nuevos
programas libres, y de que sepa que puede hacer todas estas cosas.
Para
proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que
prohiban a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que
renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas
obligaciones que le afectan si distribuye copias del software, o
si lo modifica.
Por
ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea
gratuitamente, o a cambio de una contraprestación, debe dar a los
receptores todos los derechos que tiene. Debe asegurarse de que
ellos también reciben, o pueden conseguir, el código fuente. Y
debe mostrarles estas condiciones de forma que conozcan sus
derechos.
Protegemos
sus derechos con la combinación de dos medidas:
1.-
Ponemos
el software bajo copyright2.-
Le
ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para copiar,
distribuir y/o modificar el software.
También,
para la protección de cada autor y la nuestra propia, queremos
asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona
ninguna garantía para este software libre. Si el software se
modifica por cualquiera y éste a su vez lo distribuye, queremos
que sus receptores sepan que lo que tienen no es el original, de
forma que cualquier problema introducido por otros no afecte a la
reputación de los autores originales.
Por
último, cualquier programa libre está constantemente amenazado
por patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de que
los redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su
cuenta, convirtiendo de facto el programa en propietario. Para
evitar esto, hemos dejado claro que cualquier patente debe ser
pedida para el uso libre de cualquiera, o no ser pedida.
Los
términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y
modificación se exponen a continuación:
TÉRMINOS
Y CONDICIONES PARA LA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN:
1.-
Esta
Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que
contenga una nota colocada por el tenedor del copyright diciendo
que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia
Pública General. En adelante, «Programa» se referirá a
cualquier programa o trabajo que cumpla esa condición y «trabajo
basado en el Programa» se referirá bien al Programa o a
cualquier trabajo derivado de él según la ley de copyright. Esto
es, un trabajo que contenga el programa o una proción de él,
bien en forma literal o con modificaciones y/o traducido en otro
lenguaje. Por lo tanto, la traducción está incluida sin
limitaciones en el término «modificación». Cada concesionario
(licenciatario) será denominado «usted».
Cualquier
otra actividad que no sea la copia, distribución o modificación
no está cubierta por esta Licencia, está fuera de su ámbito. El
acto de ejecutar el Programa no está restringido, y los
resultados del Programa están cubiertos únicamente si sus
contenidos constituyen un trabajo basado en el Programa,
independientemente de haberlo producido mediante la ejecución del
programa. El que esto se cumpla, depende de lo que haga el
programa.
2.-
Usted
puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del
Programa, según lo has recibido, en cualquier medio, supuesto que
de forma adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio
de copyright adecuado y un repudio de garantía, mantenga intactos
todos los anuncios que se refieran a esta Licencia y a la ausencia
de garantía, y proporcione a cualquier otro receptor del programa
una copia de esta Licencia junto con el Programa.
Puede
cobrar un precio por el acto físico de transferir una copia, y
puede, según su libre albedrío, ofrecer garantía a cambio de
unos honorarios.
3.-
Puede
modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porción
de él, formando de esta manera un trabajo basado en el Programa,
y copiar y distribuir esa modificación o trabajo bajo los
términos del apartado 1, antedicho, supuesto que además cumpla
las siguientes condiciones:
a.-
Debe
hacer que los ficheros modificados lleven anuncios prominentes
indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier cambio.
b.-
Debe
hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en
todo o en parte contenga o sea derivado del Programa o de
cualquier parte de él sea licenciada como un todo, sin carga
alguna, a todas las terceras partes y bajo los términos de esta
Licencia.
c.-
Si el
programa modificado lee normalmente órdenes interactivamente
cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando comience su ejecución
para ese uso interactivo de la forma más habitual, muestre o
escriba un mensaje que incluya un anuncio de copyright y un
anuncio de que no se ofrece ninguna garantía (o por el contrario
que sí se ofrece garantía) y que los usuarios pueden
redistribuir el programa bajo estas condiciones, e indicando al
usuario cómo ver una copia de esta licencia. (Excepción: si el
propio programa es interactivo pero normalmente no muestra ese
anuncio, no se requiere que su trabajo basado en el Programa
muestre ningún anuncio).
Estos
requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si
partes identificables de ese trabajo no son derivadas del
Programa, y pueden, razonablemente, ser consideradas trabajos
independientes y separados por ellos mismos, entonces esta
Licencia y sus términos no se aplican a esas partes cuando sean
distribuidas como trabajos separados. Pero cuando distribuya esas
mismas secciones como partes de un todo que es un trabajo basado
en el Programa, la distribución del todo debe ser según los
términos de esta licencia, cuyos permisos para otros
licenciatarios se extienden al todo completo, y por lo tanto a
todas y cada una de sus partes, con independencia de quién la
escribió.
Por lo
tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos o
desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted
mismo. El intento es ejercer el derecho a controlar la
distribución de trabajos derivados o colectivos basados en el
Programa.
Además,
el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa con
el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen
de almacenamiento o en un medio de distribución no hace que dicho
trabajo entre dentro del ámbito cubierto por esta Licencia.
3.-
Puede
copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según
se especifica en el apartado 2, como código objeto o en formato
ejecutable según los términos de los apartados 1 y 2, supuesto
que además cumpla una de las siguientes condiciones:
a.-
Acompañarlo
con el código fuente completo correspondiente, en formato
electrónico, que debe ser distribuido según se especifica en los
apartados 1 y 2 de esta Licencia en un medio habitualmente
utilizado para el intercambio de programas, o
b.-
Acompañarlo
con una oferta por escrito, válida durante al menos tres años,
de proporcionar a cualquier tercera parte una copia completa en
formato electrónico del código fuente correspondiente, a un
coste no mayor que el de realizar físicamente la distribución
del fuente, que será distribuido bajo las condiciones descritas
en los apartados 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente
utilizado para el intercambio de programas, o
c.-
Acompañarlo
con la información que recibiste ofreciendo distribuir el código
fuente correspondiente. (Esta opción se permite sólo para
distribución no comercial y sólo si usted recibió el programa
como código objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de
acuerdo con el apartado b anterior).
Por
código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del
trabajo cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo
ejecutable, se entiende por código fuente completo todo el código
fuente para todos los módulos que contiene, más cualquier
fichero asociado de definición de interfaces, más los guiones
utilizados para controlar la compilación e instalación del
ejecutable.
Como
excepción especial el código fuente distribuido no necesita
incluir nada que sea distribuido normalmente (bien como fuente,
bien en forma binaria) con los componentes principales
(compilador, kernel y similares) del sistema operativo en el cual
funciona el ejecutable, a no ser que el propio componente acompañe
al ejecutable.
Si la
distribución del ejecutable o del código objeto se hace mediante
la oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces se
considera la oferta de acceso para copiar el código fuente del
mismo lugar como distribución del código fuente, incluso aunque
terceras partes no estén forzadas a copiar el fuente junto con el
código objeto.
4.-
No puede
copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto
como prevé expresamente esta Licencia. Cualquier intento de
copiar, modificar sublicenciar o distribuir el Programa de otra
forma es inválida, y hará que cesen automáticamente los
derechos que te proporciona esta Licencia. En cualquier caso, las
partes que hayan recibido copias o derechos de usted bajo esta
Licencia no cesarán en sus derechos mientras esas partes
continúen cumpliéndola.
5.-
No está
obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. Sin
embargo, no hay hada más que le proporcione permiso para
modificar o distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas
acciones están prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia.
Por lo tanto, si modifica o distribuye el Programa (o cualquier
trabajo basado en el Programa), está indicando que acepta esta
Licencia para poder hacerlo, y todos sus términos y condiciones
para copiar, distribuir o modificar el Programa o trabajos basados
en él.
6.-
Cada vez
que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el
Programa), el receptor recibe automáticamente una licencia del
licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el
Programa, de forma sujeta a estos términos y condiciones. No
puede imponer al receptor ninguna restricción más sobre el
ejercicio de los derechos aquí garantizados. No es usted
responsable de hacer cumplir esta licencia por terceras partes.
7.-
Si como
consecuencia de una resolución judicial o de una alegación de
infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada a
asuntos relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya
sea por mandato judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa)
que contradigan las condiciones de esta Licencia, ello no le exime
de cumplir las condiciones de esta Licencia. Si no puede realizar
distribuciones de forma que se satisfagan simultáneamente sus
obligaciones bajo esta licencia y cualquier otra obligación
pertinente entonces, como consecuencia, no puede distribuir el
Programa de ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no permite
la redistribución libre de derechos de autor del Programa por
parte de todos aquellos que reciban copias directa o
indirectamente a través de usted, entonces la única forma en que
podría satisfacer tanto esa condición como esta Licencia sería
evitar completamente la distribución del Programa.
Si
cualquier porción de este apartado se considera inválida o
imposible de cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de
cumplirse el resto y la sección por entero ha de cumplirse en
cualquier otra circunstancia.
No es
el propósito de este apartado inducirle a infringir ninguna
reivindicación de patente ni de ningún otro derecho deç
propiedad o impugnar la validez de ninguna de dichas
reivindicaciones. Este apartado tiene el único propósito de
proteger la integridad del sistema de distribución de software
libre, que se realiza mediante prácticas de licencia pública.
Mucha gente ha hecho contribuciones generosas a la gran variedad
de software distribuido mediante ese sistema con la confianza de
que el sistema se aplicará consistentemente. Será el
autor/donante quien decida si quiere distribuir software mediante
cualquier otro sistema y una licencia no puede imponer esa
elección.
Este
apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es
una consecuencia del resto de esta Licencia
8.-
Si la
distribución y/o uso de el Programa está restringida en ciertos
países, bien por patentes o por interfaces bajo copyright, el
tenedor del copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia
puede añadir una limitación explícita de distribución
geográfica excluyendo esos países, de forma que la distribución
se permita sólo en o entre los países no excluidos de esta
manera. En ese caso, esta Licencia incorporará la limitación
como si estuviese escrita en el cuerpo de esta Licencia.
9.-
La Free
Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas
de la Licencia Pública General de tiempo en tiempo. Dichas nuevas
versiones serán similares en espíritu a la presente versión,
pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos
problemas o situaciones.
Cada
versión recibe un número de versión que la distingue de otras.
Si el Programa especifica un número de versión de esta Licencia
que se refiere a ella y a «cualquier versión posterior», tienes
la opción de seguir los términos y condiciones, bien de esa
versión, bien de cualquier versión posterior publicada por la
Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número
de versión de esta Licencia, puedes escoger cualquier versión
publicada por la Free Software Foundation.
10.-
Si
quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres
cuyas condiciones de distribución son diferentes, escribe al
autor para pedirle permiso. Si el software tiene copyright de la
Free Software Foundation, escribe a la Free Software Foundation:
algunas veces hacemos excepciones en estos casos. Nuestra decisión
estará guiada por el doble objetivo de de preservar la libertad
de todos los derivados de nuestro software libre y promover el que
se comparta y reutilice el software en general.
AUSENCIA
DE GARANTÍA:
11.-
Como el
programa se licencia libre de cargas, no se ofrece ninguna
garantía sobre el programa, en todas la extensión permitida por
la legislación aplicable. Excepto cuando se indique de otra forma
por escrito, los tenedores del copyright y/u otras partes
proporcionan el programa «tal cual», sin garantía de ninguna
clase, bien expresa o implícita, con inclusión, pero sin
limitación a las garantías mercantiles implícitas o a la
conveniencia para un propósito particular. Cualquier riesgo
referente a la calidad y prestaciones del programa es asumido por
usted. Si se probase que el Programa es defectuoso, asume el coste
de cualquier servicio, reparación o corrección.
12.-
En ningún caso, salvo que lo requiera la legislaciónç aplicable
o haya sido acordado por escrito, ningún tenedor del copyright ni
ninguna otra parte que modifique y/o redistribuya el Programa
según se permite en esta Licencia será responsable ante usted
por daños, incluyendo cualquier daño general, especial,
incidental o resultante producido por el uso o la imposibilidad de
uso del Programa (con inclusión, pero sin limitación a la
pérdida de datos o a la generación incorrecta de datos o a
pérdidas sufridas por usted o por terceras partes o a un fallo
del Programa al funcionar en combinación con cualquier otro
programa), incluso si dicho tenedor u otra parte ha sido advertido
de la posibilidad de dichos daños.
FIN
DE TÉRMINOS Y CONDICIONES
APÉNDICE:
CÓMO APLICAR ESTOS TERMINOS A SUS NUEVOS PROGRAMAS:
Para el
público en general, la mejor forma de conseguirlo es
convirtiéndolo en software libre que cualquiera pueda
redistribuir y cambiar bajo estos términos.
Para
hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más
seguro es añadirlos al principio de cada fichero fuente para
transmitir lo más efectivamente posible la ausencia de garantía.
Además cada fichero debería tener al menos la línea de
«copyright» y un indicador a dónde puede encontrarse el anuncio
completo.
Copyright
(C) 19aa
Este
programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o
sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Véase la Licencia Pública General de GNU para más detalles.
Debería
haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto con
este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software
Foundation, Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU.
Añada
también información sobre cómo contactar con usted mediante
correo electrónico y postal.
Si el
programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio como
el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo:
Gnomovision
versión 69, Copyright (C) 19aa nombre del autor
Gnomovision
no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más detalles
escriba «show w».
Los
comandos hipotéticos «show w» y «show c» deberían mostrar
las partes adecuadas de la Licencia Pública General. Por
supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier otra
manera. Podrían incluso ser pulsaciones del ratón o elementos de
un menú (lo que sea apropiado para su programa).
También
deberías conseguir que su empleador (si trabaja como programador)
o tu Universidad (si es el caso) firme un «renuncia de copyright»
para el programa, si es necesario. A continuación se ofrece un
ejemplo, altere los nombres según sea conveniente:
Yoyodyne,
Inc. mediante este documento renuncia a cualquier interés de
derechos de copyright con respecto al programa Gnomovision (que
hace pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador.
, 20
de diciembre de 1996
Pepito Grillo, Presidente de Asuntillos
Varios.
Esta Licencia Pública
General no permite que incluya sus programas en programas
propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas,
puede considerar más útil el permitir el enlazado de
aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si este es el caso,
use la Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas en lugar
de esta Licencia.Licencia
de Documentación Libre GNU
[
Free Document
License, GNU-FDL]
Versión 1.1, marzo 2000,
Copyright ©
2000, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59, Temple
Place,
Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Se
permite la copia y distribución de copias literales de este
documento, pero no se permite su modificación.
Preámbulo
El
propósito de esta licencia es permitir que un manual, libro de
texto, u otro documento escrito sea «libre» en el sentido de
libertad: asegurar a todo el mundo la libertad efectiva de
copiarlo y redistribuirlo, con o sin modificaciones, de manera
comercial o no. En segundo término, esta licencia preserva para
el autor o para quien lo publique una manera de obtener
reconocimiento por su trabajo, al tiempo que no se les hace
responsables de las modificaciones realizadas por terceros.
Esta
licencia es una especie de «copyleft», lo que significa que los
trabajos derivados del documento deben a su vez ser libres en el
mismo sentido. Esta licencia complementa a la Licencia Pública
General GNU, que es una licencia de copyleft diseñada para el
software libre.
Hemos
diseñado esta Licencia para usarla en manuales de software libre,
ya que el software libre necesita documentación libre: un
programa libre debe acompañarse con manuales que ofrezcan la
mismas libertades que da el software. Sin embargo esta licencia no
se limita a manuales de software; puede utilizarse para cualquier
trabajo textual, sin tener en cuenta su temática o si se publica
como libro impreso. Recomendamos esta licencia principalmente para
trabajos cuyo fin sea educativo o trate de servir como obra de
referencia.
1.
Aplicabilidad y definiciones:
Esta
Licencia se aplica a cualquier manual u otro documento que
contenga una nota del propietario de los derechos indicando que
puede distribuirse bajo los términos de la Licencia. El
«Documento», en adelante, se refiere a cualquiera de dichos
manuales o trabajos. Cualquier miembro del público es un
licenciatario y será denominado como «Usted». Una «versión
modificada» del Documento es cualquier trabajo que contenga el
Documento o una porción del mismo, ya sea una copia literal o con
modificaciones y/o traducciones a otro idioma.
Una «una
sección secundaria» es un apéndice titulado o una sección
preliminar al prólogo del Documento que tiene que ver
exclusivamente con la relación de quien publica, los autores del
Documento, el tema general del Documento —o asuntos
relacionados— y cuyo contenido no concierne directamente a este
tema general. (Por ejemplo, si el Documento es en parte un texto
de matemáticas, una sección secundaria puede no explicar
matemáticas). La relación puede ser un asunto sobre la relación
histórica o el posicionamiento legal, comercial, filosófico,
ético o político con respecto del tema o la materia del texto.
Las
«secciones invariables» son ciertas secciones secundarias cuyos
títulos son denominados como secciones invariables, en la nota
que indica que el documento está liberado bajo esta licencia.
Los
«textos de cubierta» son ciertos pasajes breves que se enumeran
como textos de portada o textos de contra portada, en la nota que
indica que el documento es liberado bajo esta Licencia.
Una
copia «transparente» del Documento es una copia para lectura en
máquina, representada en un formato cuya especificación está a
disposición del público general, cuyo contenido puede ser leído
y editado directamente con editores de texto genéricos o —para
imágenes compuestas por pixeles— de programas genéricos de
dibujo o —o para dibujos— o con algún editor gráfico
disponible, y que sea adecuado para exportar a procesadores de
texto o para la traducción automática a una variedad de formatos
adecuados para utilizarlos con procesadores de texto. Una copia en
un formato de archivo no transparente, diseñado para impedir o
dificultar subsecuentes modificaciones posteriores por parte de
los lectores no es transparente. Una copia que no es
«transparente» es llamada «opaca».
Como
ejemplos de formatos adecuados para copias transparentes están el
ASCII plano sin formato, formato de Texinfo, formato LaT E X, SGML
o XML usando un DTD disponible y HTML simple que obedece a
estándares, diseñado para modificaciones humanas. Los formatos
opacos incluyen PostScript, PDF, formatos propietarios que pueden
ser leídos y editados únicamente en procesadores de textos
propietarios, SGMLo XMLpara los cuáles los DTD y/o herramientas
de procesamiento no están generalmente disponibles, y el HTML
generado por máquinas producto de algún procesador de textos
sólo con fines de salida.
La
«portada» en un libro impreso es la portada misma, más las
páginas siguientes necesarias para mantener la legibilidad del
material, que esta Licencia requiere que aparezca en la portada.
Para trabajos en formatos que no tienen portada como tal, la
«portada» es el texto más próximo al título del trabajo,
precediendo el comienzo del cuerpo del trabajo.
2.
Copia literal
Puede
copiar y distribuir el Documento en cualquier medio, sea en forma
comercial o no, siempre y cuando esta Licencia, las notas de
copyright y la nota de licencia, que indica que esta Licencia se
aplica al Documento, se reproduzcan en todas las copias y que
usted no añada ninguna condición aparte de las expuestas en esta
Licencia. No puede utilizar medidas técnicas para obstruir o
controlar la lectura o copia posterior de las copias que usted
haga o distribuya. Sin embargo, usted puede aceptar una
compensación monetaria a cambio de las copias. Si distribuye un
número suficientemente grande de copias también deberá cumplir
las condiciones de la sección 3.
También
puede prestar copias, bajo las mismas condiciones establecidas
anteriormente y puede exhibir copias públicamente.
3. Copia en
cantidades masivas
Si
publica más de cien copias impresas del Documento y la nota de
Licencia del Documento exige textos de cubierta, debe incluir las
copias con cubiertas que muestren, de forma clara y legible, todos
los textos de cubierta: textos frontales en la cubierta frontal y
textos posteriores de cubierta en la cubierta posterior. Ambas
cubiertas deben identificarle a usted, de forma clara y legible
como responsable de la publicación de tales copias. La cubierta
frontal debe mostrar el título completo siendo todas las palabras
igualmente prominentes y visibles. Además, puede añadir otro
material en la cubierta. Las copias con cambios limitados en las
cubiertas, siempre que preserven el título del Documento y
satisfagan estas condiciones, pueden considerarse como copias
literales.
Si los
textos requeridos para la cubierta son muy voluminosos para que se
ajusten de forma legible, deberá colocar los primeros — tantos
como sea razonable— en la cubierta real, e introducir el resto
en las páginas adyacentes.
Si
publica o distribuye más de cien copias opacas del Documento,
deberá incluir una copia transparente que pueda ser leída por
una máquina con cada copia opaca, o entregar con cada copia opaca
una dirección pública en red que contenga una copia completa
transparente del Documento, sin material adicional, a la cual el
público en general pueda acceder y bajar anónimamente sin cargo,
usando protocolos de estándar público. Si recurre a esta última
opción, deberá tomar las medidas necesarias, cuando comience la
distribución de las copias opacas, para asegurarse de que esta
copia transparente permanecerá accesible en el sitio por lo menos
un año después de su última distribución de copias opacas —ya
sea directamente o a través de sus agentes o distribuidores— de
esa misma edición pública.
Se
solicita, aunque no es requisito, que se ponga en contacto con los
autores del Documento antes de redistribuir las copias, para
darles la oportunidad de que le proporcionen una versión del
Documento.
4.
Modificaciones
Puede
copiar y distribuir una versión modificada del Documento según
las condiciones de las anteriores secciones 2 y 3, siempre que
usted libere la versión modificada con esta misma Licencia, de
este modo, la versión modificada desempeña el papel del
Documento, y por lo tanto se autoriza la distribución y la
modificación de la versión modificada a quienquiera que posea
una copia de éste. Además, deberá hacer lo siguiente en la
versión modificada:
a.-Usar
en la Portada —y en las cubiertas, si las hubiera— un título
distinto al del Documento y de las versiones anteriores —que
deberían, si las hubiera, enumerarse en la sección de Historia
del Documento. Puede utilizar el mismo título de las versiones
anteriores del original siempre que quien publicara la primera
versión le de su consentimiento.
b.-Enumerar
en la Portada, como autores, a una o más personas o entidades
responsables de la autoría o de las modificaciones de la versión
modificada, junto con por lo menos cinco de los autores
principales del Documento —todos sus autores principales, si hay
menos de cinco.
c.-
Incluir en la portada el nombre de quién publique la versión
modificada.
d.-Preservar
todas las notas de copyright del Documento.
e.-
Añadir una nota de copyright apropiada para sus modificaciones
adyacentes a las otras notas de copyright.
f.-
Incluir, inmediatamente después de la nota de copyright, una nota
de licencia autorizando el uso de la versión modificada según
los términos de esta Licencia, de la forma descrita en la
addenda.
g.-
Preservar en esa nota de licencia la lista completa de secciones
invariables y en los textos de las cubiertas que sean requeridos
según se especifique en la nota de Licencia del Documento
h.-
Incluir una copia sin modificación de esta Licencia.
i.-
Preservar la sección llamada «historia» y su título, y añadir
a ésta una sección que establezca al menos el título, el año,
los nuevos autores y quién publicó la versión modificada, tal y
como se especifica en la portada. Si no hay una sección titulada
«historia», se creará una estableciendo el título, el año,
los autores y quien publicó el Documento como se especifica en la
portada, añadiendo además un artículo que describa la versión
modificada como se estableció en el punto anterior.
j.-
Preservar la localización en red, si la hubiera, especificada en
el Documento para acceder públicamente a una copia transparente
del Documento, al igual que otras direcciones de red
proporcionadas en el Documento para versiones anteriores en las
cuales estuviese basado. Estas pueden ubicarse en la sección
«Historia». Se puede omitir la ubicación en red para un trabajo
publicado al menos 4 años antes que el Documento, o si quien
publica originalmente la versión da su consentimiento
explícitamente.
k.-
En cualquier sección titulada «agradecimientos» o
«dedicatorias», se preservará el título de la sección, así
como la intención y el tono de los agradecimientos y/o
dedicatorias de cada contribuyente.
l.-Preservar
todas las secciones invariables del Documento, sin alterar su
contenido ni sus títulos. Los números de sección o el
equivalente no se consideran parte de los títulos de la sección.
m.-
Suprimir cualquier sección titulada «aprobaciones». Tales
secciones no pueden estar incluidas en las versiones modificadas.
n.-
No retitular ninguna sección existente como «aprobaciones», de
modo que pueda entrar en conflicto con el título de alguna
sección invariante.
Si la
versión modificada incluye secciones o apéndices nuevos o
preliminares al prólogo calificados como secciones secundarias
que contienen material no copiado del Documento, opcionalmente,
puede designarse algunas o todas estas secciones como invariables.
Para ello, añada sus títulos a la lista de secciones invariables
en la nota de licencia de la versión modificada. Tales títulos
deben ser distintos de cualquier otro título de sección.
Puede
añadir una sección titulada «aprobaciones», siempre que
únicamente contenga las aprobaciones de su versión modificada
por diversas fuentes —por ejemplo, observaciones de peritos o
notas exponiendo que el texto ha sido aprobado por una
organización como estándar.
Puede
añadir un pasaje de hasta cinco palabras como texto de cubierta
frontal, y un pasaje de hasta 25 palabras como texto de cubierta
posterior, al final de la lista de textos de cubierta en la
versión modificada. Solamente puede añadir un pasaje de texto de
cubierta frontal y un texto de cubierta posterior —a manera de
arreglos hechos por una entidad. Si el Documento ya incluye un
texto de cubierta para la misma cubierta, previamente añadido por
usted o por la misma entidad en nombre de la cual está actuando,
no puede añadir más; pero puede reemplazar el anterior, con
autorización expresa de quien publicó anteriormente la cubierta.
El(los)
autor(es) y quien(es) publica(n) el Documento no autorizan con
esta Licencia permiso alguno para que sus nombres sean utilizados
en publicidad o para asegurar o sugerir la aprobación de
cualquier Versión Modificada.5.
Combinar documentos
Puede
combinar el Documento con otros documentos liberados con esta
Licencia, según los términos definidos en la sección 4 anterior
para versiones modificadas, siempre que incluya en la combinación
todas las secciones invariables de los documentos originales, sin
modificar y enumeradas como secciones invariables del trabajo
combinado en su nota de licencia.
El
trabajo combinado debe contener solamente una copia de esta
Licencia y las múltiples secciones invariables idénticas pueden
ser reemplazadas por una sola copia. Si hay múltiples secciones
invariables con el mismo nombre pero con contenidos diferentes,
haga que el título de cada una de estas secciones sea único,
añadiéndole al final de éste, en paréntesis, el nombre del
autor o de quien publicó originalmente esa sección —si es
conocido— o —si no— un número único. Haga lo mismo con los
títulos de sección en la lista de Secciones Invariables en la
nota de licencia del trabajo combinado.
Deberá
combinar cualquier sección titulada «historia» de los diversos
documentos originales, formando una sola sección titulada
«historia»; de la misma forma combinará cualquier sección
titulada «agradecimientos» y cualquier sección titulada
«dedicatorias». Deberá borrar todas las secciones tituladas
«aprobaciones».
6.
Colecciones de documentos
Puede
hacer una colección consistente en el Documento y en otros
documentos liberados con esta Licencia y reemplazar las copias
individuales de esta Licencia, en los diversos documentos, con una
sola copia incluida en la colección, siempre que siga las reglas
de esta Licencia para una copia literal de cada uno de los
documentos en cualquiera de todos los aspectos. Puede extraer un
solo documento de tales colecciones y distribuirlo individualmente
bajo esta Licencia, siempre que inserte una copia de esta Licencia
en el documento extraído y cumpla esta Licencia en todos los
demás aspectos concernientes a la copia literal de tal documento.
7.
Combinación con trabajos independientes
Una
recopilación del Documento o de sus derivados con otros
documentos o trabajos separados o independientes, en cualquier
tipo de distribución o medio de almacenamiento, no como un todo,
se considerará como una versión modificada del Documento,
teniendo en cuenta que ninguna compilación de copyright sea
señalada en la recopilación.
Tal recopilación es llamada un
«agregado» y esta Licencia no se aplica a los otros trabajos
auto-contenidos y por lo tanto compilados con el Documento, si no
se trata de trabajos derivados del Documento.
En caso
de que la sección 3 del texto de la cubierta fuera aplicable a
estas copias, si el Documento es inferior a un cuarto del agregado
entero, los textos de la cubierta del Documento pueden ser
colocados en cubiertas que enmarquen solamente el Documento en el
agregado. De otra forma deben aparecer en cubiertas enmarcando
todo el agregado
8.
Traducción
La
Traducción se considera un tipo de modificación. De este modo,
puede distribuir traducciones del Documento bajo los términos de
la sección 4. La sustitución de las secciones invariables por
traducciones requerirá la autorización de los titulares del
copyright, pero puede incluir traducciones de algunas o todas las
secciones invariables además de las versiones originales de las
secciones invariables. Puede incluirse una traducción de esta
Licencia siempre que incluya también la versión inglesa. En caso
de que exista un desacuerdo entre la traducción y la versión
original en inglés de esta Licencia, prevalecerá la versión
original en inglés.
9.
Nulidad
No se
puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Documento
excepto en los casos expresamente autorizados en esta Licencia.
Cualquier otro intento de copia, modificación, sublicenciamiento
o distribución del Documento será nulo y sus derechos serán
automáticamente anulados bajo esa licencia. De todas maneras, los
terceros que hayan recibido copias o derechos, de su parte, bajo
esta Licencia no darán por anuladas sus licencias siempre que
tales personas o entidades se encuentren en total conformidad con
la licencia original
10.
Futuras revisiones de esta licencia
La Free
Software Foundation puede publicar nuevas versiones revisadas de
la Licencia de Documentación Libre GNU de cuando en cuando. Estas
nuevas versiones serán similares en espíritu a la presente
versión, pero pueden diferir en algunos aspectos con el fin de
solucionar algunos problemas o intereses. Véase
http://www.gnu.org/copyleft/. Cada versión de la Licencia tiene
un número que la distingue de las demás. Si el Documento
especifica que una versión numerada de esta licencia o «cualquier
versión posterior» se aplica al mismo, tendrá la opción de
cumplir los términos y condiciones de la versión especificada o
de cualquier versión posterior que haya sido publicada —no como
borrador— por la Free Software Foundation. Si el Documento no
especifica un número de versión para esta Licencia, puede
escoger cualquier versión que haya sido publicada —no como
borrador— por la Free Software Foundation.Addenda
Para
utilizar esta licencia en un documento que usted haya escrito,
incluya una copia de la Licencia en el documento y añada la
siguiente nota sobre el copyright y la licencia, justo después
del título de la página:
Copyright
© Año Su Nombre.
Permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este
documento según los términos de la Licencia
de
Documentación Libre GNU, Versión 1.1 o cualquier
otra
versión posterior publicada por la Free
Software Foundation;
con las Secciones Invariables
ENUMERE SUS TÍTULOS, siendo
INTRODUZCA el texto de
la cubierta frontal y siendo INTRODUZCA
el texto de
la cubierta posterior. Se incluye una copia de
la
licencia en la sección titulada «Licencia de
Documentación
Libre GNU».
Si no
tiene secciones invariables, escriba «sin secciones invariables»
en lugar de decir cuáles son invariables. Si no tiene texto de
cubierta frontal, escriba «sin texto de cubierta frontal».
Haciendo lo propio con la cubierta posterior.
Si su
documento contiene ejemplos de código de programa no triviales,
recomendamos liberar también estos ejemplos con la elección de
una licencia de software libre, como la Licencia de Pública
General GNU, para permitir su uso en software libre.